
O/fanzine/fanzine
|/proyectos/projects
x/be Rafa Armero/be Rafa Armero
%/equipo/team
?/know how/know how
@/artículos/articles
#/pensatiempos/thinkingtimes
</diccionario/diccionario
U/contacto/contact
(0605.10) |
este año más que nunca creatividad… este año más que nunca creatividad…
(0909.09) |
ladrón de tiempo/thief of time
A veces, centrado en tu trabajo o en tus menesteres, no percibes el pasar del tiempo. Cuando te quieres dar cuenta ya ha terminado el dÃa, ¿cómo puede haber pasado el tiempo tan rápido? ¿cómo no he podido darme cuenta?… Sometimes, when you’re focused on your work or your chores, you don’t perceive over time. And when you realize the day’s over, how time can pass so quickly? How couldn’t I realize?…
(0409.09) |
reflejos y fantasÃas/fantasies and reflections
Un reflejo plástico de los diálogos con el yo interior, el resultado del debate interno entre los sueños y la realidad… A plastic reflection of the conversations with the inner self, the result of the internal debate between dreams and reality…
(0309.09) |
fallas cazando moscas/fallas hunting flies
Cómo me gustan las Fallas… How I like the Fallas…
(0309.09) |
el mural/the mural
La serpiente me quedó más gorda de lo previsto… The snake was fatter than I expected…
(0209.09) |
microrrelato/microstory
Apenas se colaba un halo de luz por la ventana. Ya estaba decidido. No habÃa nada que hacer… Hardly a halo of light streamed through the window. It was decided. There was nothing to do…